В конкурсе приняли участие 33 обучающихся 5 - 11 классов из 7 образовательных учреждений Вышневолоцкого муниципального округа, которые представили на суд жюри свои работы по следующим номинациям: «Перевод поэтического произведения с английского языка на русский», «Перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский».
Участники конкурса переводили лирическое стихотворение «Когда ты состаришься» (When You Are Old) ирландского англоязычного поэта Уильяма Батлера Йейтса, и стихотворение «Красавица рыбачка» немецкого поэта Генриха Гейне. Работая над переводами, ребятам приходилось учитывать особенности оригинала, культурный исторический контекст, индивидуальные стилистические приемы авторов, а также применять различные техники и подходы, такие как адаптация, сохранение оригинала и создание нового произведения на основе оригинала.
Победителями конкурса по немецкому языку стали Бирюкова Дарья, Гуркало Елизавета (МБОУ «Гимназия № 2»),
по английскому языку - Куратова Милана (МБОУ СОШ № 12), Гурьянова Варвара (МБОУ СОШ № 6), Канашина Дарья (МБОУ «Гимназия № 2»).
Призеры конкурса:
по немецкому языку - Чеклина Анастасия (МБОУ «Гимназия № 2»),
по английскому языку - Дементьева Милана (МБОУ «Горняцкая СОШ»), Полтавцева Василина, Пантюшкин Георгий (МБОУ СОШ № 12), Уланова Вероника (МБОУ «Горняцкая СОШ»), Белякова Ангелина, Соловьёва Виктория (МБОУ «Красномайская СОШ имени С.Ф. Ушакова»).
Победители и призеры показали отличное знание текста, эмоциональное исполнение перевода, а также сумели передать своё отношение к содержанию литературного произведения.
Выражаем благодарность всем участникам конкурса и их наставникам – учителям, подготовившим ребят!
Поздравляем юных переводчиков с победой и призовыми местами!
Творчества, вдохновения и дальнейших успехов в изучении и совершенствовании английского и немецкого языков!
Приглашаем ребят из всех школ округа к участию в конкурсе «Юный переводчик» в следующем году!